tag:blogger.com,1999:blog-21554899.post5824920510161809676..comments2024-03-26T04:26:04.911-07:00Comments on Lost City: Lunch in English, Dinner in PolishBrooks of Sheffieldhttp://www.blogger.com/profile/18297071358029060908noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-21554899.post-14707550200434976682009-11-12T08:16:13.324-08:002009-11-12T08:16:13.324-08:00Also, they specifically advertise their lunch as t...Also, they specifically advertise their lunch as takeout, FYIUnknownhttps://www.blogger.com/profile/10435587456231259609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21554899.post-20184896694901772482009-11-12T08:14:38.180-08:002009-11-12T08:14:38.180-08:00I'm going to rely on my Eastern European upbri...I'm going to rely on my Eastern European upbringing here. Obeid ( dinner in Russian), or lunch usually takes place anytime between 12 and 3 PM and is supposed to be the biggest meal of the day. It usually starts with a soup course, followed by the main course, which is usually some sort of a meat or a main veg, a smaller veg and a carb (like kasha, rice or pasta).<br /><br />Uzhin, or supper is lighter, but is still a meal and takes place roughly 5-6 hours after lunch and is a lighter variation of the second lunch course.<br /><br />As for the meal roughly equivalent the English/American concept of lunch, the closest relative is "Poldnik". The word literally means Half-day-meal.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10435587456231259609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21554899.post-52786192086028822352009-11-04T05:41:43.497-08:002009-11-04T05:41:43.497-08:00Hm. Never thought of that. Interesting. I looked u...Hm. Never thought of that. Interesting. I looked up the definition of "obiady" in a dictionary and it said "dinner." Didn't occur to me that that meant "lunch." But how do you explain the differing illustrations? One sign clearly depicts lunch (soup) and one dinner (a leg of meat).Brooks of Sheffieldhttps://www.blogger.com/profile/18297071358029060908noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21554899.post-69470050445571610022009-11-04T05:24:29.291-08:002009-11-04T05:24:29.291-08:00Actually, obiady does mean "lunches" in ...Actually, obiady does mean "lunches" in Polish. It's not a problem...Dan tha Mannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-21554899.post-54969612807801433222009-11-04T04:42:06.829-08:002009-11-04T04:42:06.829-08:00Because in Eastern Europe, lunch is dinner, and di...Because in Eastern Europe, lunch is dinner, and dinner is supper.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10435587456231259609noreply@blogger.com